Hi David Maybe its obvious to some but I'm not sure how to play and I also want to create a top 5 game as well. What is the point of it. There are always 5 answers. Do the students guess according to…Continue
Hi people, i'm doing a research on whether is good for English language teachers to use the L1 of the students or the target language (English) when teaching in the classroom. So i would really…Continue
I'd like to share in this forum and would like others to share, short stories that might apply to education / teaching and that will inspire. I believe stories and a narrative are powerful, whether…Continue
Hello. My name is Claudia Ceraso and I teach English as a foreign language in Buenos Aires, Argentina.
I think the best introduction is to share with you a bit of my work:
My blog for students The FCE Blog This is a guide to practice for students preparing for the Cambridge First Certificate in English exam. It offers tips and guidelines on every aspect of the learning process. It encourages students to take more autonomous steps towards learning by the use of technology.
Originally designed for my FCE class in Buenos Aires, the blog became quite popular, so much so that it got quoted as an example of tutor blog in Longman's latest book, How to Teach English with Technology. This makes us all very proud and happy ;-)
The blog is not alone now. There is a Corpus Wiki for students to share our class activities to the world.
I have a blog where I reflect on my teaching experience and technology integration. That's my ELT Notes.
I have also created an ELT Blogger Directory. A work in progress for which I would very much appreciate your feedback.
Thank you so much for your time to read my mind and for your beautiful words. Your message arrives in the middle of hectic days for me. It is most encouraging to read my work makes sense to colleagues.
My experience with German is limited to a short course. It is my feeling that language is a tool for thought. I learnt at university this year my feeling does not have much theoretical substance to support it. Yet, translating Freud into English has not been easy.
About your serendipitous finding of my slideshare spot. That ppt in Spanish is an extension of my original slides in English published in my FCE Blog. The idea was to make the slides more independent of my voice. I am in the process of translating it into English. Let you know and share here when it is ready.
Your podcast idea sounds very good. I still have a lot to learn about podcasting -just need more free time. We stay in touch.
I just want to say I've enjoyed an hour this morning going through your "mind" and your dedication and enthusiasm about "connecting" are to be not just applauded but held up to the light for others to witness.
Such a coincidence that yesterday, got an email about a presentation on slideshare and when I went there bumped into your own recent slideshow loaded there.....
I loved your comments on your blog about English being "open source" (by the way, as German I do agree in part with your belief that German does allow more metaphysical rigour of thought and arguement). Reminds me of that great Latin American I'm rereading some of lately, Bolano. He said "an artist's country is his language and his passport, the quality of the language..." I'm paraphrasing but I think you'd believe the same.
I read your goals and have to say they could be applied to many dedicated instructors. I hope to highlight some of your writing here for others and I'm going to add your blog as a link....
I hope in the future you'll participate in some of the podcasts I have planned. We have a member who is a skilled podcaster, so I'll be planning some podcasts around certain issues/ideas. First and foremost integrating technology with education and not just "tittilation" as it often becomes.
In particular and to end, I really liked these comments below....ciao
Education is about making our life quality better, without imposing any model of what is to be understood by 'better'.
There will always be people who simply do not get it.
-People who are suspicious of technology integration, for example.
-People who think technology is dangerous because there is no perfect security online. Risk management does not occur to them.
-Students who crave for lots of structured guidance and not the marvelous open-ended activities we can think of -now that we are empowered by Web 2.0 tools.
I hope I do not get too despaired when I see they do not get it. I will have learnt very little if I cannot tolerate the divide between the blog-haves and blog-not. My goal is to keep the dialogue open.
Welcome to EFL CLassroom 2.0. So glad you found us and are introducing your own great resource. I just skimmed through it but will go over it in detail this week. Looks great and lots of great tool for the classroom teacher mentioned there..
Your invite to additional resources is sent. When you get a chance, add yourself on our map, browse videos and music, podcasts and the forums. Add your own "two cents" worth. Personalize your page.
I look forward to your contribution and learning more about your interesting background. Cheers!